النجم
An-Najm
Ayahs
62
Words
0
Letters
2812
Translations
124
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Tako Mi zvijezde kad zapada,
English - Saheeh International
How can you disbelieve in Allāh when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.
Audio soon - 2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
vaš drug nije s Pravog puta skrenuo i nije zalutao!
English - Saheeh International
It is He who created for you all of that which is on the earth. Then He directed Himself 1 to the heaven, [His being above all creation], and made them seven heavens, and He is Knowing of all things.
ParadiseAudio soon - 3
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
On ne govori po hiru svome.
English - Saheeh International
And [mention, O Muḥammad], when your Lord said to the angels, "Indeed, I will make upon the earth a successive authority." 1 They said, "Will You place upon it one who causes corruption therein and sheds blood, while we exalt You with praise and declare Your perfection?" 2 He [Allāh] said, "Indeed, I know that which you do not know."
LordshipAudio soon - 4
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
To je samo Objava koja mu se obznanjuje.
English - Saheeh International
And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful."
Audio soon - 5
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Uči ga jedan velikih moći;
English - Saheeh International
They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, 1 the Wise." 2
Audio soon - 6
ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
snažni, koji se uspravio u liku svome,
English - Saheeh International
He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed."
ParadiseAudio soon - 7
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
na obzorju najvišem.
English - Saheeh International
And [mention] when We said to the angels, "Prostrate before Adam"; so they prostrated, except for Iblees. 1 He refused and was arrogant and became of the disbelievers.
Audio soon - 8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Zatim se približio, pa nadnio
English - Saheeh International
And We said, "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat therefrom in [ease and] abundance from wherever you will. But do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers."
ParadiseAudio soon - 9
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
blizu koliko dva luka ili bliže
English - Saheeh International
But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition] in which they had been. And We said, "Go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time."
Audio soon - 10
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i objavio robu Njegovu ono što je objavio.
English - Saheeh International
Then Adam received from his Lord [some] words, 1 and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of Repentance, 2 the Merciful.
MercyLordshipAudio soon - 11
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Srce nije poreklo ono što je vidio.
English - Saheeh International
We said, "Go down from it, all of you. And when guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
GuidanceAudio soon - 12
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Pa zašto se prepirete s njim o onom što je vidio?
English - Saheeh International
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
AccountabilityAudio soon - 13
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
On ga je i drugi put vidio.
English - Saheeh International
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant [upon you] that I will fulfill your covenant [from Me], and be afraid of [only] Me.
Audio soon - 14
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Kod Sidretul-Muntehaa,
English - Saheeh International
And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you, and be not the first to disbelieve in it. And do not exchange My signs for a small price, and fear [only] Me.
FaithAudio soon - 15
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
gdje je džennetsko utočište.
English - Saheeh International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
Audio soon - 16
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Kad je Sidru prekrilo ono što ju je prekrilo,
English - Saheeh International
And establish prayer and give zakāh 1 and bow with those who bow [in worship and obedience].
WorshipAudio soon - 17
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
pogled mu nije skrenuo i nije prekoračio.
English - Saheeh International
In the name of Allāh, 1 the Entirely Merciful, the Especially Merciful. 2
MercyAudio soon - 18
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Vidio je najveličanstvenije znakove svoga Gospodara.
English - Saheeh International
[All] praise is [due] to Allāh, Lord 1 of the worlds -
LordshipAudio soon - 19
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Vidjeste li Lata i Uzzaa?!
English - Saheeh International
The Entirely Merciful, the Especially Merciful,
MercyAudio soon - 20
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
I Menata trećeg, posljednjeg od njih?!
English - Saheeh International
Sovereign of the Day of Recompense. 1
Audio soon - 21
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Zar za vas da su sinovi, a za Njega kćeri?!
English - Saheeh International
It is You we worship and You we ask for help.
WorshipAudio soon - 22
تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
To bi tada bila podjela nepravedna.
English - Saheeh International
Guide us to the straight path -
GuidanceAudio soon - 23
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
To su samo imena koja ste im vi i preci vaši nadjenuli; Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode samo za pretpostavkama i onim za čim duše žude, a već im dođe od Gospodara njihova Uputa.
English - Saheeh International
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have earned [Your] anger or of those who are astray.
Audio soon - 24
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
I zar da čovjek sve što poželi dobije?!
English - Saheeh International
Alif, Lām, Meem. 1
Audio soon - 25
فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Pa, Allahu pripada i prvi i drugi svijet.
English - Saheeh International
This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allāh 1 -
GuidanceRevelationAudio soon - 26
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
A koliko na nebesima ima meleka čije zauzimanje nikome neće biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli onome kome On hoće i u korist onoga kojim je zadovoljan.
English - Saheeh International
Who believe in the unseen, establish prayer, 1 and spend out of what We 2 have provided for them,
WorshipFaithAudio soon - 27
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Oni koji ne vjeruju u ahiret nazivaju meleke imenima ženskim.
English - Saheeh International
And who believe in what has been revealed to you, [O Muḥammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].
FaithAudio soon - 28
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا
Bosnian - Muhamed Mehanović
A o tome ništa ne znaju, slijede samo pretpostavke, a pretpostavka Istini baš nimalo ne koristi.
English - Saheeh International
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
GuidanceLordshipAudio soon - 29
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Bosnian - Muhamed Mehanović
Pa, ti se okani onoga ko se od Opomene Naše okrenuo i koji samo život dunjalučki želi.
English - Saheeh International
Indeed, those who disbelieve 1 - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
FaithAudio soon - 30
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
To je vrhunac njihova znanja - Gospodar tvoj najbolje zna one koji su skrenuli s Njegova puta i On najbolje zna one koji su na Pravom putu.
English - Saheeh International
Allāh has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. 1 And for them is a great punishment.
AccountabilityAudio soon - 31
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
Bosnian - Muhamed Mehanović
Allahovo je sve što je na nebesima i što je na Zemlji, da bi, prema onome kako su radili, kaznio one koji rade zlo, a najljepšom nagradom nagradio one koji čine dobro,
English - Saheeh International
And of the people are some who say, "We believe in Allāh and the Last Day," but they are not believers.
FaithAudio soon - 32
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
one koji se klone velikih grijeha i razvrata, a one bezazlene On će oprostiti, jer Gospodar tvoj, zaista, neizmjerno prašta, On najbolje zna sve o vama, otkad vas je stvorio od zemlje i od kad ste bili zameci u utrobama majki vaših; zato se ne hvališite-On najbolje zna svakog onoga koji se grijeha kloni.
English - Saheeh International
They [think to] deceive Allāh and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.
FaithAudio soon - 33
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Šta misliš o onome ko se okrenuo,
English - Saheeh International
In their hearts is disease, so Allāh has increased their disease; 1 and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.
AccountabilityAudio soon - 34
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًۭا وَأَكْدَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i malo udijelio, a onda posve prestao udjeljivati.
English - Saheeh International
And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."
Audio soon - 35
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Zar on ima znanje o onome što je čulima nedokučivo, pa vidi?!
English - Saheeh International
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.
Audio soon - 36
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Zar on nije obaviješten o onom što se nalazi u listovima Musaovim
English - Saheeh International
And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not.
FaithAudio soon - 37
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i Ibrahimovim - koji je obaveze potpuno ispunjavao
English - Saheeh International
And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are alone with their evil ones, they say, "Indeed, we are with you; we were only mockers."
FaithAudio soon - 38
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
da ni jedan grešnik tuđe grijehe neće nositi,
English - Saheeh International
[But] Allāh mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
Audio soon - 39
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i da je čovjekovo samo ono što sam uradi,
English - Saheeh International
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.
GuidanceAudio soon - 40
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i da će trud njegov sigurno primijećen biti,
English - Saheeh International
Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allāh took away their light and left them in darkness [so] they could not see.
AccountabilityAudio soon - 41
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i da će prema njemu u potpunosti nagrađen ili kažnjen biti.
English - Saheeh International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
Audio soon - 42
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
da će se Gospodaru tvome ponovno vratiti,
English - Saheeh International
Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allāh is encompassing 1 of the disbelievers.
Audio soon - 43
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i da On na smijeh i na plač navodi,
English - Saheeh International
The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them, they walk therein; but when darkness comes over them, they stand [still]. And if Allāh had willed, He could have taken away their hearing and their sight. Indeed, Allāh is over all things competent.
Audio soon - 44
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
Bosnian - Muhamed Mehanović
i da On usmrćuje i oživljava,
English - Saheeh International
O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -
WorshipLordshipAudio soon - 45
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i da On par, muško i žensko, stvara,
English - Saheeh International
[He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allāh equals while you know [that there is nothing similar to Him].
Audio soon - 46
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
od kapi sjemena kad se izbaci,
English - Saheeh International
And if you are in doubt about what We have sent down [i.e., the Qur’ān] upon Our Servant [i.e., Prophet Muḥammad (ﷺ)], then produce a sūrah the like thereof and call upon your witnesses [i.e., supporters] other than Allāh, if you should be truthful.
ProphethoodAudio soon - 47
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i da će ih On ponovno oživiti,
English - Saheeh International
But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is people and stones, prepared for the disbelievers.
AccountabilityAudio soon - 48
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i da On daje bogatstvo i moć da stječu,
English - Saheeh International
And give good tidings to those who believe and do righteous deeds that they will have gardens [in Paradise] beneath which rivers flow. Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, "This is what we were provided with before." And it is given to them in likeness. And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally.
ParadiseFaithAudio soon - 49
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i da je On Sirijusa Gospodar,
English - Saheeh International
Indeed, Allāh is not timid to present an example - that of a mosquito or what is smaller 1 than it. And those who have believed know that it is the truth from their Lord. But as for those who disbelieve, they say, "What did Allāh intend by this as an example?" He misleads many thereby and guides many thereby. And He misleads not except the defiantly disobedient,
FaithLordshipAudio soon - 50
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i da je On drevni narod Ad uništio,
English - Saheeh International
Who break the covenant of Allāh after contracting it and sever that which Allāh has ordered to be joined and cause corruption on earth. It is those who are the losers.
Audio soon - 51
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i Semud, i da nikog nije poštedio,
English - Saheeh International
How can you disbelieve in Allāh when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned.
Audio soon - 52
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i još prije Nuhov narod, koji je najokrutniji i najobjesniji bio,
English - Saheeh International
It is He who created for you all of that which is on the earth. Then He directed Himself 1 to the heaven, [His being above all creation], and made them seven heavens, and He is Knowing of all things.
ParadiseAudio soon - 53
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i prevrnuta naselja On je na zemlju sručio,
English - Saheeh International
And [mention, O Muḥammad], when your Lord said to the angels, "Indeed, I will make upon the earth a successive authority." 1 They said, "Will You place upon it one who causes corruption therein and sheds blood, while we exalt You with praise and declare Your perfection?" 2 He [Allāh] said, "Indeed, I know that which you do not know."
LordshipAudio soon - 54
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i snašlo ih je ono što ih je snašlo.
English - Saheeh International
And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful."
Audio soon - 55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Pa, u koju blagodat Gospodara svoga ti još sumnjaš?
English - Saheeh International
They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, 1 the Wise." 2
Audio soon - 56
هَٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Ovo je upozoritelj iz reda prijašnjih upozoritelja:
English - Saheeh International
He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed."
ParadiseAudio soon - 57
أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Bliski čas se približava,
English - Saheeh International
And [mention] when We said to the angels, "Prostrate before Adam"; so they prostrated, except for Iblees. 1 He refused and was arrogant and became of the disbelievers.
Audio soon - 58
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Bosnian - Muhamed Mehanović
osim Allaha niko ga ne može otkriti, niti otkloniti!
English - Saheeh International
And We said, "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat therefrom in [ease and] abundance from wherever you will. But do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers."
ParadiseAudio soon - 59
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Bosnian - Muhamed Mehanović
Pa zar se ovom govoru iščuđavate,
English - Saheeh International
But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition] in which they had been. And We said, "Go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time."
Audio soon - 60
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
Bosnian - Muhamed Mehanović
i smijete se, a ne plačete,
English - Saheeh International
Then Adam received from his Lord [some] words, 1 and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of Repentance, 2 the Merciful.
MercyLordshipAudio soon - 61
وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ
Bosnian - Muhamed Mehanović
gordo dignutih glava?!
English - Saheeh International
We said, "Go down from it, all of you. And when guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance - there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
GuidanceAudio soon - 62
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
Bosnian - Muhamed Mehanović
Zato, na sedždu Allahu padajte i Njemu ibadet činite.
English - Saheeh International
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally."
AccountabilityAudio soon