Phase 1 · Quran Module · 114 Surahs

ENARBSTR+37

التكوير

At-Takwir

MeccanSurah 81Juz 3029 ayahs

Ayahs

29

Words

0

Letters

859

Translations

58

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Kada Sunce bude skupljeno i izgubi sjaj,

    English - Saheeh International

    In the name of Allāh, 1 the Entirely Merciful, the Especially Merciful. 2

    Mercy
    Audio soon
  2. 2

    وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada zvijezde raštrkane popadaju,

    English - Saheeh International

    [All] praise is [due] to Allāh, Lord 1 of the worlds -

    Lordship
    Audio soon
  3. 3

    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada planine budu pokrenute i smrvljene

    English - Saheeh International

    The Entirely Merciful, the Especially Merciful,

    Mercy
    Audio soon
  4. 4

    وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada steone kamile budu ostavljene

    English - Saheeh International

    Sovereign of the Day of Recompense. 1

    Audio soon
  5. 5

    وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada divilje životinje budu sabrane,

    English - Saheeh International

    It is You we worship and You we ask for help.

    Worship
    Audio soon
  6. 6

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada mora budu raspaljena

    English - Saheeh International

    Guide us to the straight path -

    Guidance
    Audio soon
  7. 7

    وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada duše budu sparene,

    English - Saheeh International

    The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have earned [Your] anger or of those who are astray.

    Audio soon
  8. 8

    وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada djevojčica koja je živa zakopana bude upitana

    English - Saheeh International

    Alif, Lām, Meem. 1

    Audio soon
  9. 9

    بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    zbog kojeg je grijeha ubijena,

    English - Saheeh International

    This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allāh 1 -

    GuidanceRevelation
    Audio soon
  10. 10

    وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada listovi budu rašireni,

    English - Saheeh International

    Who believe in the unseen, establish prayer, 1 and spend out of what We 2 have provided for them,

    WorshipFaith
    Audio soon
  11. 11

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada nebo bude uklonjeno,

    English - Saheeh International

    And who believe in what has been revealed to you, [O Muḥammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].

    Faith
    Audio soon
  12. 12

    وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada Oganj bude razbuktan,

    English - Saheeh International

    Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.

    GuidanceLordship
    Audio soon
  13. 13

    وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i kada Džennet bude približen,

    English - Saheeh International

    Indeed, those who disbelieve 1 - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

    Faith
    Audio soon
  14. 14

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    svako će saznati ono što je pripremio.

    English - Saheeh International

    Allāh has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. 1 And for them is a great punishment.

    Accountability
    Audio soon
  15. 15

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    I ne! Kunem se onim što se skriva,

    English - Saheeh International

    And of the people are some who say, "We believe in Allāh and the Last Day," but they are not believers.

    Faith
    Audio soon
  16. 16

    ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    što se kreće i sklanja,

    English - Saheeh International

    They [think to] deceive Allāh and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.

    Faith
    Audio soon
  17. 17

    وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i noći kad dolazi,

    English - Saheeh International

    In their hearts is disease, so Allāh has increased their disease; 1 and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.

    Accountability
    Audio soon
  18. 18

    وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i zorom kad "diše",

    English - Saheeh International

    And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."

    Audio soon
  19. 19

    إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    On - Kur'an je, zaista, kazivanje Izaslanika Plemenitog,

    English - Saheeh International

    Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.

    Audio soon
  20. 20

    ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Moćnog, kod Gospodara Arša, cijenjenog.

    English - Saheeh International

    And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not.

    Faith
    Audio soon
  21. 21

    مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Kome se drugi tamo pokoravaju, povjerljivog!

    English - Saheeh International

    And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are alone with their evil ones, they say, "Indeed, we are with you; we were only mockers."

    Faith
    Audio soon
  22. 22

    وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    A drug vaš nije lud:

    English - Saheeh International

    [But] Allāh mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.

    Audio soon
  23. 23

    وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    on ga je na obzorju jasnom vidio,

    English - Saheeh International

    Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.

    Guidance
    Audio soon
  24. 24

    وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i, kada je u pitanju ono što je čulima nedokučivo, on nije škrt,

    English - Saheeh International

    Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allāh took away their light and left them in darkness [so] they could not see.

    Accountability
    Audio soon
  25. 25

    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i on nije prokletog šejtana govor,

    English - Saheeh International

    Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].

    Audio soon
  26. 26

    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    pa kuda onda idete?!

    English - Saheeh International

    Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allāh is encompassing 1 of the disbelievers.

    Audio soon
  27. 27

    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    On je samo opomena svjetovima,

    English - Saheeh International

    The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them, they walk therein; but when darkness comes over them, they stand [still]. And if Allāh had willed, He could have taken away their hearing and their sight. Indeed, Allāh is over all things competent.

    Audio soon
  28. 28

    لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    onome od vas koji hoće da je na pravom putu,

    English - Saheeh International

    O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -

    WorshipLordship
    Audio soon
  29. 29

    وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    a vi ne možete ništa htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, neće!

    English - Saheeh International

    [He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allāh equals while you know [that there is nothing similar to Him].

    Audio soon