Phase 1 · Quran Module · 114 Surahs

ENARBSTR+37

البروج

Al-Buruj

MeccanSurah 85Juz 3022 ayahs

Ayahs

22

Words

0

Letters

913

Translations

44

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Tako mi neba sa zvijezdama velikim

    English - Saheeh International

    Who believe in the unseen, establish prayer, 1 and spend out of what We 2 have provided for them,

    WorshipFaith
    Audio soon
  2. 2

    وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i Dana već obećanog,

    English - Saheeh International

    And who believe in what has been revealed to you, [O Muḥammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith].

    Faith
    Audio soon
  3. 3

    وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i svjedoka i posvjedočenog,

    English - Saheeh International

    Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.

    GuidanceLordship
    Audio soon
  4. 4

    قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    prokleti bili vlasnici rovova,

    English - Saheeh International

    Indeed, those who disbelieve 1 - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

    Faith
    Audio soon
  5. 5

    ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i vatre s gorivom,

    English - Saheeh International

    Allāh has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. 1 And for them is a great punishment.

    Accountability
    Audio soon
  6. 6

    إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    kada su oko nje sjedili

    English - Saheeh International

    And of the people are some who say, "We believe in Allāh and the Last Day," but they are not believers.

    Faith
    Audio soon
  7. 7

    وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    i bili svjedoci onoga što su vjernicima radili!

    English - Saheeh International

    They [think to] deceive Allāh and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.

    Faith
    Audio soon
  8. 8

    وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvaljenoga, vjerovali,

    English - Saheeh International

    In their hearts is disease, so Allāh has increased their disease; 1 and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie.

    Accountability
    Audio soon
  9. 9

    ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Čija je vlast i na nebesima i na Zemlji, a Allah je svemu Svjedok.

    English - Saheeh International

    And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers."

    Audio soon
  10. 10

    إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Zaista oni koji su stavljali na kušnju vjernike i vjernice, a zatim se nisu pokajali, imat će kaznu u Džehennemu, imat će kaznu ognjenu.

    English - Saheeh International

    Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not.

    Audio soon
  11. 11

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Zaista onima koji su vjerovali i radili dobra djela pripadaju bašče džennetske kroz koje rijeke teku, a to je uspjeh veliki.

    English - Saheeh International

    And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not.

    Faith
    Audio soon
  12. 12

    إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Kažnjavanje Gospodara tvoga zaista je žestoko!

    English - Saheeh International

    And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are alone with their evil ones, they say, "Indeed, we are with you; we were only mockers."

    Faith
    Audio soon
  13. 13

    إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    On ni iz čega stvara, i ponovo će to učiniti;

    English - Saheeh International

    [But] Allāh mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.

    Audio soon
  14. 14

    وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    On je Oprostitelj grijeha, Onaj koji puno voli,

    English - Saheeh International

    Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.

    Guidance
    Audio soon
  15. 15

    ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Gospodar Arša, Veličanstveni.

    English - Saheeh International

    Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allāh took away their light and left them in darkness [so] they could not see.

    Accountability
    Audio soon
  16. 16

    فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    On radi što hoće.

    English - Saheeh International

    Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].

    Audio soon
  17. 17

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Da li je do tebe doprla vijest o vojskama

    English - Saheeh International

    Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allāh is encompassing 1 of the disbelievers.

    Audio soon
  18. 18

    فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    o faraonu i Semudu?

    English - Saheeh International

    The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them, they walk therein; but when darkness comes over them, they stand [still]. And if Allāh had willed, He could have taken away their hearing and their sight. Indeed, Allāh is over all things competent.

    Audio soon
  19. 19

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Ali, ovi koji ne vjeruju stalno poriču,

    English - Saheeh International

    O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -

    WorshipLordship
    Audio soon
  20. 20

    وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    a Allah je iza njih, okružuje ih.

    English - Saheeh International

    [He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allāh equals while you know [that there is nothing similar to Him].

    Audio soon
  21. 21

    بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    Naprotiv! Ovo je Kur'an veličanstveni

    English - Saheeh International

    And if you are in doubt about what We have sent down [i.e., the Qur’ān] upon Our Servant [i.e., Prophet Muḥammad (ﷺ)], then produce a sūrah the like thereof and call upon your witnesses [i.e., supporters] other than Allāh, if you should be truthful.

    Prophethood
    Audio soon
  22. 22

    فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

    Bosnian - Muhamed Mehanović

    na Ploči pomno čuvanoj.

    English - Saheeh International

    But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is people and stones, prepared for the disbelievers.

    Accountability
    Audio soon